Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Avodá Zará 5:9

אֵלּוּ אֲסוּרִין, וְאוֹסְרִין בְּכָל שֶׁהֵן. יֵין נֶסֶךְ, וַעֲבוֹדָה זָרָה, וְעוֹרוֹת לְבוּבִין, וְשׁוֹר הַנִּסְקָל, וְעֶגְלָה עֲרוּפָה, וְצִפֹּרֵי מְצֹרָע, וּשְׂעַר נָזִיר, וּפֶטֶר חֲמוֹר, וּבָשָׂר בְּחָלָב, וְשָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ, וְחֻלִּין שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בָעֲזָרָה, הֲרֵי אֵלּוּ אֲסוּרִין וְאוֹסְרִין בְּכָל שֶׁהֵן:

Estes são proibidos e proibidos por qualquer quantia. [Onde houver uma mistura de até um deles em mil (de heter), proíbe o todo]: yayin nesech [Um jarro em mil jarros (de heter) proíbe tudo na derivação de benefício. Esta não é a halachá, mas, como escrevemos no final do terceiro capítulo, a saber: ele lança o valor daquele jarro no Mar Morto e é permitido tirar proveito do resto e proibido beber.] e idolatria [uma figura adorada que se misturou a milhares de figuras não idólatras e "coração se esconde" [ver 2:33], um boi apedrejado e os pássaros de um leproso [viz. Kiddushin 2: 8] e os cabelos de um nazirita, [dos quais é proibido obter benefícios, viz. (Números 6:18): "E ele levará os cabelos da cabeça de seu naziritismo, e os colocará no fogo sob o sacrifício das ofertas de paz". Se uma mecha do cabelo de um Nazir se mescla com até mil mechas de outro cabelo, todas são proibidas na derivação do benefício.], O primogênito de uma bunda, [da qual a derivação do benefício é proibida desde que seja não foi resgatada] e carne no leite [se um pedaço de carne era cozido no leite e se misturava em mil pedaços permitidos, é proibido tirar proveito de todos eles. Este tanna sustenta que algo que é contável e do qual a derivação de benefício é proibida proíbe sua mistura por qualquer quantia. E todas essas coisas mencionadas em nossa Mishnah são coisas contáveis ​​e cuja emissão é a derivação de benefícios], o bode expiatório enviado e o chullin (um animal não consagrado) abatido na azarah (a corte do Templo). ) [veja Kiddushin 2: 9]—(Todos) são proibidos e proibidos por qualquer valor. [("estes") para excluir coisas que não são contáveis ​​ou que são contáveis, mas não são proibidas na derivação de benefício, que não proíbem sua mistura por qualquer quantia.]

Jerusalem Talmud Orlah

HALAKHAH: 158Mishnah Avodah Zarah 5:11. The entire Halakhah is from Avodah Zarah 5:11, fol. 45a; the parallel in Babli Avodah Zarah 73a/b. There, we have stated: “Libation wine159Cf. Note 115. is forbidden and makes forbidden in the most minute amount.” Ḥizqiah said, if somebody mixed a cup from forbidden and from permitted [wine], if the forbidden fell in last it makes it forbidden, permitted at the end makes it permitted160This seems to contradict the Mishnah just quoted.. Rebbi Samuel ben Rav Isaac said, this follows Rebbi Eliezer, as Rebbi Eliezer said, I am going after the last one. Rebbi Jeremiah said, this is a stringency about libation wine. Rebbi Yose asked, if it were a stringency about libation wine, even if the permitted fell in last it should be forbidden161R. Jeremiah’s position is impossible.! Rebbi Assi in the name of Rebbi Joḥanan: If somebody mixed a cup from forbidden and from permitted [wine], one considers the permitted as nonexistent162Mixed wine always contains wine and water; the amount of prohibited wine must be so small as not to give taste to the mixing water.; if the forbidden does impart taste it is forbidden, otherwise permitted. Rebbi Hoshaia said, only if the permitted fell in last163In that case, the prohibited was already insignificant in the water when the permitted fell in; nothing is changed.. Rebbi Ammi in the name of Rebbi Joḥanan, it does not make any difference whether the forbidden fell in first and the permitted last or the permitted first and the forbidden last, even water and wine, even if it was mixed perfectly from permitted, one considers the permitted as nonexistent; if the forbidden does impart taste it is forbidden, otherwise permitted. Rebbi Zeïra said, that which you say and everybody stated, how can this be164If one speaks about mixing cups, it is most unlikely that any ever would be permitted under these rules.? Rebbi Yose ben Rebbi Abun, Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Joḥanan, if a flask of libation wine fell into an amphora of wine and then165It was immediately fished out; the amphora will be forbidden as libation wine. it fell into a water cistern, one considers the permitted as nonexistent; if it can be tasted it166The water. In the Babli, Avodah Zarah 73a/b, both in the printed version and in the Sephardic ms. published by S. Abramson, the disagreement between Ḥizqiah and R, Joḥanan is about libation wine which fell into a water cistern and then a flask of water fell into the cistern and was fished out. The Ashkenazic version of the Munich ms. speaks of libation and permitted wine which fell into a water cistern; a scenario compatible with the statement of R. Abbahu. is forbidden, otherwise permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo